Keine exakte Übersetzung gefunden für مسودة الكتاب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مسودة الكتاب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pourquoi tu as ce manuscrit?
    لم تحمل معك مسودة الكتاب؟
  • Un manuscrit devrait être prêt en août 2007. Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.
    وستكون مسودة الكتاب جاهزة بحلول آب/أغسطس 2007؛ وسيُعمم موجز له على الأعضاء في الوقت المناسب.
  • À l'aéroport de Mexico, j'avais égaré un manteau pour m'être préoccupé à la fois de mon ordinateur portable, de la valise où j'emportais les brouillons et les disquettes du livre en cours de rédaction et l'original sans copie du message.
    وكنت قد فقـدت معطفـا في المطار المكسيكي لأنني كنت أحـرس في نفس الوقت حاسوبي المحمول، والحقيبـة التي كنت أضع فيها مسودات وأقراص الكتاب الذي كنت أشتغل فيه والنسخة الأصلية للرسالة التي ليـس لها نسخ.
  • Observations écrites concernant le « projet de normes relatives à la responsabilité des sociétés transnationales et autres entreprises en ce qui concerne les droits de l'homme ».
    تعليقات كتابية عن ”مسودة قواعد بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من الأعمال التجارية فيما يتعلق بحقوق الإنسان“.
  • L'analyse de l'étude de cas qui suit se fonde sur des entretiens avec des sources primaires avec d'anciens habitants des villages attaqués et des rapports et entretiens avec des sources secondaires.
    ولم يكن ممثلو شركة إير ويست موجودين لعقد اجتماع أثناء فترة وجود الفريق في الخرطوم، قبل كتابة مسودة التقرير النهائي هذا.
  • Le titulaire du poste P-2 s'acquitterait des fonctions suivantes : a) examiner et analyser les plaintes, définir les priorités et proposer une marche à suivre; b) s'entretenir avec toutes les parties impliquées dans l'affaire; c) recueillir et analyser des documents et d'autres pièces utiles; d) rédiger des rapports d'enquête, en y formulant les recommandations adéquates; e) établir un plan d'enquête pour le Groupe; f) accomplir toute autre tâche connexe que pourrait lui confier le chef du Groupe de la mise aux normes, de l'évaluation et du suivi (A/62/6 (sect. 33), par.
    وسيقوم من يشغل الوظيفة برتبة ف-2 هذه بالمهام التالية: (أ) استعراض الشكاوى وتحليلها، وتحديد الأولويات، واقتراح سبيل العمل؛ (ب) وعقد مقابلات مع جميع الأطراف التي لها علاقة بالقضية؛ (ج) وجمع وتحليل الوثائق والمواد الأخرى ذات الصلة؛ (د) وكتابة مسودات التقارير المتعلقة بالتحقيقات، مع التوصيات المناسبة؛ (هـ) ووضع خطة للتحقيقات التي ستجريها الوحدة؛ (و) والقيام بأي واجبات أخرى ذات صلة قد يكلفه بها رئيس وحدة الامتثال والتقييم والرصد (A/62/6 (Sec.33)، الفقرة 33-24).